近日,诸葛亮《出师表》的英文版成为热门话题,让不少人惊艳了一把。大家不禁感叹,原来字字珠玑的古诗词可以以另外一种语言形式精彩呈现,这也让不少人对“翻译官”这个群体更加崇敬。不过,在青岛高新区的中译语通科技(青岛)有限公司,“翻译官”的概念被颠覆。从人工提供语言服务到实现语言机器翻译再到跨语言大数据分析,中译语通力争成为最好的语言类互联网科技公司,着力打造随身可携带的“翻译神器”。
记者走进高新区广盛路69号的中译语通科技(青岛)有限公司展厅,这里陈列着各式各样的“黑科技”产品:从在线翻译软件到“黑匣子”翻译机,科技含量十足的翻译工具让人大开眼界。
一款“字幕通”的软件产品,首先吸引了记者注意。“现在是一个视频消费的时代,很多内容平台每年要更新数以万计的剧集,大量的海外视频资源用传统的‘字幕组’翻译的形式很难匹配,由此应运而生的是我们这一款多语种语音识别和机器翻译的视频翻译软件——字幕通(YeeCaption)。”中译语通科技(青岛)有限公司副总经理梁镇爽向记者介绍道。
有了这一款软件,可以帮助视频网站将繁琐的视频字幕翻译制作工作最大程度地便捷化,成功实现从切分时间轴、字幕(语音)识别,到字幕翻译、字幕制作及成品导出的一站式操作。“过去翻译一部网剧,熬上一夜才能完成,现在只要按几个键就OK,效率提高70%。”梁镇爽自豪地告诉记者。
随后,梁镇爽将一个看似并不起眼的“路由器”带到记者面前。“它可不是路由器,它有名字的,叫做YeeBox。”记者发现这个路由器大小的盒子上,有6个不同的按钮,分别写着英语、韩语、法语、俄语等不同语种,还有一个“问号”键。梁镇爽告诉记者,这个问号键可以在其他几种常用外语之外,根据用户需求定制一门语言。
这个“Yeebox”怎么用?梁镇爽告诉记者,当用户交流遭遇语言障碍时,可以根据情景需要摁下相应的语种按键,“Yeebox”就会自动接通到位于青岛的全球呼叫中心,用户即可享受译员提供的全天候远程翻译服务。“Yeebox”还配备两个耳机插空,可以保证在线同步交流的良好体验。
除此之外,梁镇爽还向记者展示了“译呼百应”APP、译云等公司产品,流畅的用户体验和精准的翻译结果让人惊艳。“当然,语言翻译类产品是我们公司的特长,但我们将自身定位定为科技互联网公司,这就要求我们不仅局限于语言翻译,我们现在主打跨语言大数据。”梁镇爽说道。
在公司展厅,一张巨大的屏幕向记者展示了跨语言大数据分析平台。“现在屏幕上的数字每时每刻都在发生着变化,而我们看到的每一个数据源,都有超过200万个独立网站数据源,超过65种语言,经过人工精确分类和独特计算之后得出的。”梁镇爽告诉记者,这一大数据分析平台可以为商业机构提供分析决策、市场研究、信息分析、精准营销及公共趋势预测等。目前已经成功为海尔等企业进行物流配送等领域的大数据分析。
yeebox使用现场。
“随着机器翻译逐渐颠覆以往人工翻译的模式,对于翻译的精度把握显得更为关键,不管是我们的大数据分析,还是庞大的翻译储备库,我们的目标只有一个,就是让语言不再成为人们沟通或获取信息的障碍。”梁镇爽说。
(青岛日报/青岛观/青报网记者 任晓萌)