首页 > 淘吧 > 正文

汤唯 改写命运就是点点滴滴开始(4)

核心提示: 一篇名为《汤唯亲笔撰文谈命运:花12年实现少女梦想》的文章,刷爆网络,下面一起来分享这篇记录。

那会儿整个学校我怀疑就只有我一个亚洲人,这正合适。在伦敦的日子,我给自己设了条规矩,除了与国内联系非用不可,绝不说中文,珍惜时间,给自己一个最纯粹的语言环境,有效率的专注于感受这种语言的氛围。但这真不是那么简单,一开头就给了我个下马威——第一堂表演课,全班同学光脚一圈围坐在排练厅黑色的橡胶地上,挨个儿一句句读仲夏夜之梦。我永远忘不了,轮到我读的那句,几乎没有一个词是我认得的,大家都等着看我,尴尬的呀,真想扒拉条地缝钻进去,最后还是身边的老师帮我念了,当时特想哭,要知道莎士比亚所用的的英文是古英文,可我连基础英语还没掌握完全呢!

剧本读不下来这件事挺可怕,你连读都不知道自己在读什么,那怎么演啊!以前只演过中文的,这英文的使使劲儿我也能读,可这回好嘛,是我拿着剧本,那些词它们不认识我,我也不认识它们,就算查了字典也不知道整句在讲个什么鬼东西,崩溃!但话说回来,我还就不信了,怎么就不行呢?我冲去老师办公室,用手机就对着老师说:Could you please read all the lines for me?老师也很好,全都读了。之后的两三个礼拜我就跟这录音谈起了恋爱,每天上下课,坐地铁一个小时,还有走路大概二十分钟的路程,那一个半小时,来,去,我永远都是在听着跟读,回到家里也是在听,做饭也听,睡觉也听。人多就小声咕哝着跟读,四下无人就扯着嗓子跟读,就那耳朵里永远塞着永远在听。

暑期班时间很短,只有三四个星期。期末演出后,很意外地,我获得了两出将在伦敦上演的舞台剧女主角的邀请,其中一出是莎士比亚剧。但因为与《月满轩尼诗》撞期,最终只好忍痛割爱。这愿望至今还在冷藏柜中…

上一页 1 234567下一页
  • 微笑
  • 流汗
  • 难过
  • 羡慕
  • 愤怒
  • 流泪
责任编辑:谷之华
0